Sorozatunkban a görög irodalom kedvelőinek és a görög kultúra szerelmeseinek szeretnénk kedvezni egy-egy gyönyörű vers és irodalmi remekmű bemutatásával.

Ma az Olimpiai himnuszt mutatjuk meg Nektek, mely Kostis Palamas munkáját dicséri, és melyet idén, a XXIV. alkalommal megrendezésre kerülő téli olimpiai játékokon 40 kínai gyermekből álló kórus adott elő.

Ὁ Ὀλυμπιακὸς Ὕμνος

Ἀρχαῖο Πνεῦμ᾿ ἀθάνατο, ἁγνὲ πατέρα
τοῦ ὡραίου, τοῦ μεγάλου καὶ τ᾿ ἀληθινοῦ,
κατέβα, φανερώσου κι ἄστραψε ἐδῶ πέρα
στὴ δόξα τῆς δικῆς σου γῆς καὶ τ᾿ οὐρανοῦ.

Στὸ δρόμο καὶ στὸ πάλεμα καὶ στὸ λιθάρι,
στῶν εὐγενῶν Ἀγώνων λάμψε τὴν ὁρμὴ
καὶ μὲ τ᾿ ἀμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
καὶ σιδερένιο πλάσε κι ἄξιο τὸ κορμί.

Κάμποι, βουνὰ καὶ πέλαγα φέγγουν μαζί σου
σὰν ἕνας λευκοπόρφυρος μέγας ναός.
Καὶ τρέχει στὸ ναὸ ἐδῶ προσκυνητής σου,
Ἀρχαῖο Πνεῦμ᾿ ἀθάνατο κάθε λαός.

 

Olimpiai himnusz

Halhatatlan ős-szellem, jámbor atyja
annak mi szép, igaz és nagyszerű,
égi és földi diccsel közénk szállva
mutasd magad, gyúlj villámló tüzű.

A futás, birkózás és hajítás váljon
a nemes viadal fénylő pillanatává,
övezze olajfaág, el nem hervadón,
azt ki magát edzette méltó acéllá.

Róna, bérc és tenger, veled hevülnek
mint óriás, bíborfehér templom színtere,
és zarándokaid templomodba sietnek,
minden nemzet halhatatlan ős-szelleme.

Megszakítás